
๐ฆ๐ต๐ฒ ๐๐ป๐ฑ ๐๐ฒ๐ฟ ๐๐ฎ๐
๐๐ฒ ๐ ๐ฎ๐ธ๐ผ๐๐ผ ๐ฆ๐ต๐ถ๐ป๐ธ๐ฎ๐ถ & ๐ก๐ฎ๐ฟ๐๐ธ๐ถ ๐ก๐ฎ๐ด๐ฎ๐ธ๐ฎ๐๐ฎ
๐๐ฎ๐๐ฅ๐ข๐ฌ๐ก๐๐ซ: ๐ฃ๐ฒ๐ป๐ด๐๐ถ๐ป
๐๐๐ฉ๐๐ซ๐๐๐๐ค:๐๐๐
๐๐ฎ๐๐ฅ๐ข๐ฌ๐ก๐๐: ๐๐๐ญ๐ก ๐ข๐ฐ๐๐ผ๐ฏ๐ฒ๐ฟ ๐๐๐๐
๐๐๐ง๐ซ๐: ๐ฆ๐ต๐ผ๐ฟ๐ ๐ฆ๐๐ผ๐ฟ๐ ๐๐ผ๐น๐น๐ฒ๐ฐ๐๐ถ๐ผ๐ป
๐๐๐ฉ๐๐ง๐๐ฌ๐ ๐๐ข๐ญ๐๐ซ๐๐ญ๐ฎ๐ซ๐
๐๐๐๐๐ข๐ง๐ ๐๐๐๐ซ: ๐๐๐๐
She and Her Cat, Stories by Makoto Shinkai and Naruki Nagakawa (translated by Ginny Tapley Takemori) is a collection of four softly interlinked short stories that explore companionship, solitude, and emotional healing through the eyes of cats and the women they quietly devote themselves to.
The narrative alternates between feline and human perspectives, offering an intimate look at everyday lives shaped by loss, love, uncertainty, and quiet resilience. The cats, each with their own emotional landscapes, observe their humans navigating work pressures, strained relationships, grief, and lonelinessโoften offering comfort simply by being present.
The opening story, โSea of Words,โ introduces Chobi, a rescued cat whose innocent affection for Miyu is tender and charmingโespecially in the way he refers to her as his โgirlfriend.โ
In โFirst Blossoming,โ Reina, a struggling art student, crosses paths with Mimi, a stray cat abandoned as a kitten. Their shared vulnerability creates a subtle but meaningful bond.
โSlumber and Skyโ centres on Aioi, who is grieving the loss of her best friend, and Cookie, a kitten who gradually helps her find emotional balance again.
The final story, โThe Temperature of the World,โ follows Kuro, a feral cat who slowly learns to belong after becoming part of Shinoโs household following the loss of her previous pet.
A memorable presence throughout is Jon, a wise neighbourhood dog whose calm authority brings harmony among the cats and offers quiet guidance. Although the stories are only loosely connected, they exist within the same emotional universe, and each characterโhuman or animalโserves a clear purpose. The cats, in particular, are written with warmth and gentleness, and their instinctive desire to comfort their โhersโ is genuinely touching.
The language is straightforward to understand, and the translation is smooth and well-executed. It does not interrupt the reading flow, which is something I appreciate in translated Japanese fiction.
However, despite my fondness for Japanese literature and slice-of-life narratives, this collection did not fully capture my attention. While the themes are tender and thoughtfully handled, the pacing is notably slow. About two-thirds of the way through, the narrative began to feel boring. That said, at just around 160โ170 pages, it is a relatively quick read.
So, would I recommend it? I feel somewhat conflicted. As someone who genuinely enjoys Japanese translated fiction and reflective, everyday storytelling, I did not connect with this book as deeply as I had hoped. For this one, Iโll leave the final choice to youโread the review, consider your reading preferences, and decide whether this gentle, introspective collection feels like the right companion for your reading journey.